- Digitale Edition
- /IG XV 2, 1
- /VII. Nymphaeum in colle Kafizin
- /i) hydriae
- /IG XV 2, 711
extrinsecus in collo:
außen am Hals:
I
I
1Νύμφηι τ[ῆι ἐν τ]ι στρόφιγγει
1Der Nymphe in dem Kegelberg
2[Ὀ]νη[σαγό]ρας Φ[ιλου]νίου κουρεὺς
2(weihte) Onesagoras S.d. Philounios, Friseur,
3[ὁ δεκατη]φόρος [ἀ]π̣ὸ τ κγʹ ,
3der Zehnteinnehmer, von dem 24. (Jahr),
4[ἐκ τ]ῆς πα[μ]π̣ρ̣ασίας τν γενομένον λίνον
4aus dem Ausverkauf der vorhandenen Linnen
5[τὰ] παρακί[μ]ενα προ[ξένια τ]ν̣ ἐν Ἀνδρόκλου
5die bereitliegenden, eines Ehrengastes würdigen (Gefäße) in Androklos-
6[Οἴκ]οι τς Ἰδαλιακς· ἔτι καὶ ἐκ̣ [τ]οῦ νῦν
6hausen in der (Gegend) von Idalion; dazu noch aus dem jetzt
7[προε]στε̣κ̣ότος εʹ καὶ κʹ , Δύστρου κʹ,
7bevorstehenden 25. (Jahr), im (Monat) Dystros, am 20.,
8[τὸ] ὑ̣δροφόρον τόδε [καὶ ἄ]λλα πολ<λ>ά,
8den kleinen Wasserkrug hier und viele andere,
9[δ]α̣ί̣μ̣ονι vac. [ἀγαθι].
9zum guten Daimon.
II
II
1nu-mu-pa-i [e-pi to-i] so-to-ro-[pi-ki] o-na-a-ko-ra-se pi-lo-ni-ỵụ [ko-ro-u]-se o te-ka-[ta-po-ro-se ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒] e-i-ko-so-to we-te-i [‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒] ←
1Der Nymphe auf dem Kegelberg (weihte) Onaagoras S.d. Philoniyos, Friseur, der Zehnteinnehmer, im - -undzwanzigsten Jahr - - -
2to li-[no ta] pa-ra-ke-i-me-na i-mo-ki <a>-to-ro-ko-lo wo-i-ko-i ta i-ta-li-a-ka-i-se-ti e-se to a-ni pe-po-[to ka-se i-ko-so]-to we-[te-o-se u-ti]-ri-wi-o to-te ka a-i-la-se wa-li e-pa-za-ta-i tu-ka-[i], ←
2an Linnen, die bereitliegenden (Gefäße) in dem Dorf (?) Androkloshausen in der (Gegend) von Idalion; noch dazu vom jetzigen fünfundzwanzigsten Jahr, diesen kleinen Wasserkrug hier und viele andere (Gefäße), zu Glück und Heil!